garry 0 Report post Posted 15 yr Прогнал через Finereader и немного подправил перевод книжки The Parashute and Its Pilot, которую мы привезли из Коломны. Скачать можно здесь. http://www.sky.vvo.ru/items/book.doc Share this post Link to post Share on other sites
Alexey.L 1381 Report post Posted 15 yr Опечаток уйма. Интересно, как в исходном тексте формулировалась фраза В авиации тяга - это вектор силы, приложенный в направлении, противоположном направлению движения самолета. И всё равно, garry, спасибо. Share this post Link to post Share on other sites
Strannik 25 Report post Posted 15 yr Опечаток уйма. Интересно, как в исходном тексте формулировалась фраза Можно попросить Шаталова , пусть отредактирует если не сложно . Share this post Link to post Share on other sites
Сторож 25 Report post Posted 15 yr У меня вопрос. Это трудности перевода или что? В 1987 году я первый раз прыгнул с парашютом просто для веселья. Мы летели на самолете типа "Twin Otter" и выпрыгивали на высоте 4000 м, что намного превосходило мои привычные 2300 м. Я раскрыл парашют через 70 секунд свободного падения. Меня захлестнул поток адреналина. Я решил порадовать себя: продел ноги в слайдер и, свисая вниз головой, закрутился в спирали. Вот вариант с более-менее исправленным форматированием и исправленными орфографическими ошибками. Продолжаю неспешно редактировать...book.zip Share this post Link to post Share on other sites
Gamunkul 0 Report post Posted 15 yr Из: Сургут Прыжков:260/60+ Летает: VX-94/1,8 А ты думаешь она тебе поможет? =) А книга действительно хорошая, понятным доступным языком все описано... Share this post Link to post Share on other sites
dobrobelko 145 Report post Posted 15 yr Она написана для таких как "Я" :angry: БАЛВАН...! МТПРУС негодуэ! Share this post Link to post Share on other sites
karavan 747 Report post Posted 9 yr Почему-то при прочтении вопросов возникает еще больше, чем было в "темном царстве". А в некоторых местах моя логика просто возмущена выкладками и обоснованиями, и не думаю, что это проблемы перевода или опечаток. Из раздела описывающего снос/crabbing: Давайте, к примеру, возьмём день, когда ветер будет таким же, как и воздушная скорость нашего купола. Для начала повернёмся против ветра – наша скорость относительно земли будет равна нулю. А как мы это определили? Да просто посмотрели на наши ноги – они зависли над одной точкой и не перемещаются ни в одном направлении. В данной ситуации они выступают нашей точкой отсчёта. А давайте теперь повернём купол на 45° вправо (или влево, как хотите) – теперь вы будете двигаться со сносом, как на рисунке вверху. В данной ситуации вы заметите, что двигаетесь относительно земли под определённым углом к направлению вашего купола – вроде бы и вперёд, но немного вправо. В данных условиях, при курсе 45° относительно ветра, откуда возникает движение вперед? P.S.: В оригинале: Take, for example, a day in which the wind speed is equal to the airspeed. Let’s start with the canopy facing in a ”hold’. Obviously, the groundspeed will be zero. The way to determine your groundspeed and ground-track is to look at your foot, and use it as a reference to discern how the ground is moving below you. If you were to turn the canopy 45 degrees to the right or left, you would then be in a ”holding crab” (see fi gure 10). In this specifi c situation, you would then fi nd your ground track to be at an angle to your canopy’s heading, forward and sliding to the right at the same time. P.P.S.: Куда дели тему, где Юрий Костицын выкладывал свой перевод? Он более читабельный. Share this post Link to post Share on other sites
RED@KTOR 1515 Report post Posted 9 yr Из раздела описывающего снос/crabbing: В данных условиях, при курсе 45° относительно ветра, откуда возникает движение вперед? Там не сказано про движение вперед. Там сказано что земля относительно купола будет уходит вперед и вправо. you would then fi nd your ground track to be at an angle to your canopy’s heading, forward and sliding to the right at the same time Share this post Link to post Share on other sites
karavan 747 Report post Posted 9 yr RED@KTOR, но в следующей строчке, все-же он говорит о перпендикулярном перемещении относительно ветра: In fact, your movement over the ground would be precisely perpendicular to the wind line. Это возможно только при условии, что изначально пилот продавливал ветер, а не стоял над одной точкой. И иллюстрация намекает, что не земля вперед и вправо, а пилот. P.S.: Оригинал Share this post Link to post Share on other sites
RED@KTOR 1515 Report post Posted 9 yr RED@KTOR, но в следующей строчке, все-же он говорит о перпендикулярном перемещении относительно ветра: Это возможно только при условии, что изначально пилот продавливал ветер, а не стоял над одной точкой. И иллюстрация намекает, что не земля вперед и вправо, а пилот. P.S.: Оригинал Он утрирует. Угол сноса в такой ситуации не большой и будет в пределах погрешности восприятия ветра. А если маневр брать не в статике, то коротковременно так и будет, ибо при повороте купол набрал вертикаль которая добавила ему потом горизонтали. Никаких неизвестных подвохов в книге нет. Или у тебя цель доебаццо к автору? Share this post Link to post Share on other sites
karavan 747 Report post Posted 9 yr Или у тебя цель доебаццо к автору? Нет, хочу успокоить свою логику. Share this post Link to post Share on other sites
ParaOz 44 Report post Posted 6 yr У кого есть оригинал? Поделитесь, плз. Share this post Link to post Share on other sites