Vlak 1617 Report post Posted 4 yr Народ, кто помнит и может у кого сохранилась карикатурная картинка, что-то типа "bad day on the dropzone is better than good day on the work"? Share this post Link to post Share on other sites
Major Sky 1445 Report post Posted 4 yr Это не оригинал. Автор - Шомин Денис. 1 Share this post Link to post Share on other sites
333 546 Report post Posted 4 yr (edited) В 19.01.2019 в 20:48, Vlak сказал: что-то типа "bad day on the dropzone is better than good day on the work"? Вроде, было «A bad day of skydiving is better than a good day at work». Оригинала не помню. Гугель нашёл только это: Видимо, придётся на DZ.com спрашивать. PS. Ceterum autem censeo Carthaginem esse delendam. Edited 4 yr by 333 1 Share this post Link to post Share on other sites
Vlak 1617 Report post Posted 4 yr По насыщенности сюжета оригинал были типа того, что Дениска Шомин нарисовал. А как точно звучал слоган я уже не помню, к сожалению. Share this post Link to post Share on other sites
Ёжик 703 Report post Posted 4 yr Подобного плана картинка висела на почившей в бозе ДЗ Георгиевка, только была она черно-белая, тоже бы хотел ее увидеть. Share this post Link to post Share on other sites
Rubik 243 Report post Posted 4 yr 3 часа назад, Vlak сказал: По насыщенности сюжета оригинал были типа того, что Дениска Шомин нарисовал. А как точно звучал слоган я уже не помню, к сожалению. Та была ч.б., фирмы Caledonian Grafics. Их футболоки с рисунками были двух тематик - дайвинг и скайдайв, то чем сами увлекались. Рисунки эти были середины 90х, самой фирмы давно нет. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Uarabey 1236 Report post Posted 4 yr 8 минут назад, Rubik сказал: Рисунки эти были середины 90х, самой фирмы давно нет. Мне из той серии картинок больше всего нравилась со слоганом что-то типа: "Невозможно избежать ужаса хуктёрна" 1 Share this post Link to post Share on other sites
Vlak 1617 Report post Posted 4 yr 8 часов назад, Rubik сказал: Та была ч.б., фирмы Caledonian Grafics. Их футболоки с рисунками были двух тематик - дайвинг и скайдайв, то чем сами увлекались. Рисунки эти были середины 90х, самой фирмы давно нет. Неужели нигде не сохранилось тех картинок? Эх... Жаль... Share this post Link to post Share on other sites
dimon40001 246 Report post Posted 4 yr 1 час назад, Vlak сказал: Неужели нигде не сохранилось тех картинок? Эх... Жаль... Ты приходишь ко мне и просишь. Но ты делаешь это без должного уважения. Ты даже не называешь меня крестным (( 6 Share this post Link to post Share on other sites
dimon40001 246 Report post Posted 4 yr Висело на манифесте в Волосово 1997... 2 Share this post Link to post Share on other sites
Uarabey 1236 Report post Posted 4 yr 1 час назад, dimon40001 сказал: Висело на манифесте в Волосово 1997... Мне больше вот такая интерпретация нравится: 3 Share this post Link to post Share on other sites
Alexey.L 1379 Report post Posted 4 yr 3 часа назад, dimon40001 сказал: Висело на манифесте в Волосово 1997... Жизненные истоки: 2 Share this post Link to post Share on other sites
Vlak 1617 Report post Posted 4 yr 9 часов назад, dimon40001 сказал: Ты приходишь ко мне и просишь. Но ты делаешь это без должного уважения. Ты даже не называешь меня крестным (( СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! Share this post Link to post Share on other sites
Ёжик 703 Report post Posted 4 yr (edited) 14 часа назад, dimon40001 сказал: Ты приходишь ко мне и просишь. Но ты делаешь это без должного уважения. Ты даже не называешь меня крестным (( О великий! (С предыханием в голосе) -(так правильно?) А есть у тебя другие их картинки? Edited 4 yr by Ёжик 2 Share this post Link to post Share on other sites
Uarabey 1236 Report post Posted 4 yr 1 час назад, Ёжик сказал: О великий! (С предыханием в голосе) -(так правильно?) А есть у тебя другие их картинки? Да, особенно про "Ужас хуктёрна" и та, где два сперматозоида в парашютах стоят у обреза двери и с надписью, гласящей про скайдайвинг, более безопасный, чем секс 3 Share this post Link to post Share on other sites
Major Sky 1445 Report post Posted 1 yr Помогите найти описание гравюры Альбрехта Дюрера, "Разговор трёх крестьян", 1497 год. Share this post Link to post Share on other sites
Major Sky 1445 Report post Posted 1 yr 1 час назад, jazloj сказал: это крестьяне? так назвал автор Share this post Link to post Share on other sites
Hanuman Kein 2079 Report post Posted 1 yr Не ищи. "Три земледельца", или "три жнеца". Share this post Link to post Share on other sites
Twilight_Sun 1912 Report post Posted 1 yr (edited) гугл вполне находит по названиям про крестьян, правда может быть и "три беседующих крестьянина" как вот здесь http://germanprints.ru/reference/series/peasants/index.php или просто "Три крестьянина" ... возможны варианты. не удивлюсь если три кого-нибудь ещё тоже найдётся с той же картинкой Edited 1 yr by Twilight_Sun Share this post Link to post Share on other sites
achernov 808 Report post Posted 1 yr Кто-нибудь знает живописца J.Jansen? 1502 год. Прадед получил в подарок три картины из Дрезденского музея за руководство разминированем города в 45-46-х годах (?). Одна пошла по нашей семейной ветке. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Major Sky 1445 Report post Posted 1 yr 19 часов назад, Hanuman Kein сказал: Не ищи. "Три земледельца", или "три жнеца". Правда? Вот представители владельца оригинала удивятся-то! В The Metropolitan Museum of Art (New York, NY, United States) - называется "Three Peasants in Conversation" Share this post Link to post Share on other sites
Hanuman Kein 2079 Report post Posted 1 yr 16 минут назад, Major Sky сказал: Правда? Вот представители владельца оригинала удивятся-то! В The Metropolitan Museum of Art (New York, NY, United States) - называется "Three Peasants in Conversation" Дюрер бы этому вот этому удивился не меньше... Share this post Link to post Share on other sites
Hanuman Kein 2079 Report post Posted 1 yr (edited) В немецких источниках сейчас: "Drei Bauern im Gespräch" Bauer - крестьянин, пешка (в смысле подчиненное чужой воле лицо), земледелец. Здесь зашифрована религиозная коннотация "земледелия", т.е. "возделывания" людей как плодоносящих растений - ну а религия у нас под запретом, дальше раскапывай в прямом и переносном смысле сам.. Я бы перевел "три шестерки на стрелке" )) Edited 1 yr by Hanuman Kein 1 Share this post Link to post Share on other sites